ผู้เขียน หัวข้อ: ♥ You took my heart Away -Michael Learns to rock  (อ่าน 18763 ครั้ง)

0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้

ออฟไลน์ ยายมดน้อย

  • สมาชิกใหม่
  • *
  • ออฟไลน์
  • 0
    357
♥ You took my heart Away -Michael Learns to rock
« เมื่อ: 27/มิ.ย./12 14:40น. »




You took my heart Away -Michael Learns to rock

Staring at the moon so blue
จ้องมองที่ดวงจันทร์ ดวงจันทร์ดูเศร้านัก
Turning all my thoughts to you
เมื่อคิดถึงแต่เรื่องของเธอแล้ว
I was without hope or dream
ฉันหมดแล้วซึ่งความหวังหรือความฝันใด ๆ
Try to dull an inner scream
ฉันพยายามทำเสียงกรีดร้องในใจให้มันชาชิน
But you . . . saw me through ...
 แต่เธอ...ก็เข้าใจฉันทุกอย่าง

Walking on a path of air
ก้าวเท้าเดินไปอย่างมีความสุข
See your faces everywhere
เห็นแต่ใบหน้าเธอปรากฏอยู่ทุกที่
As you melt this heart of stone
เธอทำให้ใจดวงแกร่งนี้หลอมละลาย
You take my hand to guide me home
เธอจุงมือฉัน พาฉันกลับบ้าน
and now I’m in love
และตอนนี้ ฉีันรักเธอเข้าแล้วจริง ๆ

You took my heart away
เธอเอาใจฉันไปแล้ว
When my whole world was grey
เมื่อโลกทั้งใบกลายเป็นสีเทา (โศรกเศร้า)
You gave me everything
เธอให้ทุกสิ่งทุกอย่างกับชีวิตฉัน
and a little bit more
และมากกว่านั้นเธอก็ยังให้ได้อีก
And when it’s cold at night
ยามค่ำคืนที่หนาวเหน็บ
And you sleep by my side
เธอนอนข้างกายฉัน
You become the meaning of my life
เธอกลายมาเป็นความหมายของชีวิตฉันแล้ว

Living in a world so cold
การอยู่ในโลกที่แสนจะเย็นชา
You were there to warm my soul
เธอก็พร้อมที่จะทำให้หัวใจฉันอบอุ่น
You came to mend a broken heart
เธอมาดามหัวใจที่แตกสลาย
You gave my life a brand new start
เธอให้ชีวิตใหม่กับฉัน
And now . . . I ’m in love
 ถึงตอนนี้บอกได้เลยว่า ฉันรักเธอมาก

You took my heart away
When my whole world was grey
You gave me everything and a little bit more
And when it’s cold at night
And you sleep by my side
You become the meaning of my life . . .

Holding your hands
ฉันกุมเมือเธอ
I won’t fear tomorrow
ฉันไม่กลัววันพรุ่งนี้อีกแล้ว
Here where we stand
ในเมื่อเราทั้งสองยืนหยัดเช่นนี้
We never be alone
เราจะไม่มีวันเดียวกาย

You took my heart away
When my whole world was grey
You gave me everything and a little bit more
And when it’s cold at night
And you sleep by my side
You become the meaning of my life . . .
You become the meaning of my life . . .
You become the meaning
You become the meaning of my life . . .



   
   




คำที่น่าสนใจ

star at  เป็นสำนวน หมายถึง จ้องมอง star at + สิ่งใดสิ่งหนึ่ง หมายถึงจ้องมองสิ่งนั้น ๆ
turn all my thoughts เป็นสำนวน หมายถึง นำความคิดที่มีไปให้กับคนใดคนหนึ่ง ก็คือ คิดถึงแต่เรื่องของคน ๆ นั้น
สำนวน  to dull + ความรู้สึก หมายถึงทำให้ไม่มีความรู้สึก (ทำให้ชาชิน)
สำนวน walk on air หมายถึงมีความสุขมาก เหมือนเดินอยู่บนอากาศ


 sp209   :'e:96




+0 โดย

ลิ้งค์หัวข้อ: https://www.plengpakjai.net/index.php?topic=8378

ออฟไลน์ น้ำตาลขม

  • VIP
  • *****
  • ออฟไลน์
  • 176
    125
  • เพศ: หญิง
    • อีเมล์
Re: ♥ You took my heart Away -Michael Learns to rock
« ตอบกลับ #1 เมื่อ: 27/มิ.ย./12 21:14น. »

 เพลงนี้ก็เพราะค่ะ ขอบคุณค่ะ

+0 โดย

ลิ้งค์หัวข้อ: https://www.plengpakjai.net/index.php?topic=8378

ออฟไลน์ ภูแมว

  • MOD
  • *
  • ออฟไลน์
  • 1814
    546
Re: ♥ You took my heart Away -Michael Learns to rock
« ตอบกลับ #2 เมื่อ: 05/ธ.ค./12 08:06น. »

โอ้ มีสำนวณให้ด้วย ดีจังค่ะได้เรียนภาษาอังกฤษไปในตัวขอบคุณค่ะ  :'e:92

+0 โดย

ลิ้งค์หัวข้อ: https://www.plengpakjai.net/index.php?topic=8378

ออฟไลน์ ปณต

  • เทพ
  • *****
  • ออฟไลน์
  • 721
    48
Re: ♥ You took my heart Away -Michael Learns to rock
« ตอบกลับ #3 เมื่อ: 20/ก.ค./14 23:24น. »

มีบอกเรื่องสำนวนมาด้วย ได้เพิ่มสำนวนใหม่แต่ผมอะไม่ได้ใช้ภาษาอังกิดบ่อยจึงไม่น่าจะจำได้นาน

+0 โดย

ลิ้งค์หัวข้อ: https://www.plengpakjai.net/index.php?topic=8378