ผู้เขียน หัวข้อ: FLOWER - Taiyo to Himawari  (อ่าน 7085 ครั้ง)

0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้

ออฟไลน์ มิกิ

  • MOD1
  • *****
  • ออฟไลน์
  • 134
    255
  • เพศ: หญิง
    • อีเมล์
FLOWER - Taiyo to Himawari
« เมื่อ: 30/พ.ค./14 19:48น. »




PS.เพลงในทูปมันไม่จบเพลงนะคะ ไปต่อที่นี่เลย http://en.musicplayon.com/play?v=447742

Taiyo to Himawari พระอาทิตย์กับดอกทานตะวัน
เพลงนี้ก็ยังคงคอนเส็บฤดูร้อนสอนรักอีกเหมือน กิกิ สาว ๆ เต้นแรงมาก 5555+
(แต่เต้นยังไงกิ๊บกับโบว์ก็ไม่หลุดนะเออ) เพลงเพราะ ๆ ที่แนะนำอีกเพลงค่ะ ~



Kurete yuku ORENJI ni sora wa moeru kara
ยามเมื่อรัตติกาลเคลื่อนใกล้เข้ามา และท้องฟ้าลุกไหม้ ทาบทับแสงแห่งวันเลือนไป กลายเป็นสีส้ม
Setsunasa ga watashi no mune ni hirogatta
ความโศกเศร้าทั้งหลาย เริ่มขยายตัว แผ่เข้าปกคลุมหัวใจของฉัน
Natsu ga owaru dou ka onegai
ฤดูร้อน สิ้นสุดลง ... โปรดเถอะนะ ไม่ว่าอย่างไร...
Dakishimete netsu ga agaru kurai ni
ช่วยโอบกอดฉันเอาไว้ ให้อุณหภูมิของร่างกาย รุ่มร้อนขึ้นราวไข้รุม


Mabushiku warau taiyou sore ga anata nandesu
พระอาทิตย์ที่แย้มยิ้มอยู่อย่างเจิดจ้า ตะวันดวงนั้น เปรียบได้กับตัวเธอ
Yuuyake nijin deru sakamichi ni
ค่อยๆลาลับจากขอบฟ้าลงไป สู่เบื้องหลังเนินแสนสูงชัน
YURARI YURA YURA to yureru kagerou
ระยิบระยับ วับวาม วูบไหว, ละอองไอ อันเกิดจากเปลวแสง
Anata dake ga utsuru kirari kirari natsu moyou
เป็นลวดลายของหน้าร้อนที่ทอประกาย แวววาว พร่างพราว ซึ่งมีเพียงเธอเท่านั้นที่สะท้อนให้ได้เห็น
" suki yo "
" ฉันรักเธอ "


Natsu ga kuru tabi sotto
ในทุกๆครั้งที่ฤดูร้อนมาถึง, อย่างเงียบงัน
Hito ni ienai himitsu fueru
ความลับที่ไม่อาจบอกให้ใครรู้ได้ พลันพรั่งพรูขึ้นมา
Mou kodomo no mama ja irarenai youna
เหมือนกับว่าไม่ต้องการ เป็นเด็กเล็กๆอีกต่อไปแล้ว
Yume yori mo atsui kono omoi
ความรู้สึกนี้นั้นมันร้อนรุ่มยิ่งกว่าความฝันที่ฉันเคยมี
Hi ni yageta suhada ni fureta toki
ในยามที่สัมผัสลงไปบนผิวกายซึ่งถูกแสงแดดแผดเผา
Kanashiku mo nai noni
ทั้งที่ไม่ได้มีเรื่องอะไรเลย ที่ทำให้ต้องเศร้า
Tada NAMIDA kobore ochisou ni naru no ga fushigi
แต่น้ำตากลับเอ่อล้น ราวกับจะไหลรินลงมา ช่างน่าแปลกใจที่มันกลายเป็นอย่างนี้
Kore ga ai nara hoka ni nan ni mo irenai no
หากว่านี่คือความรัก ฉันก็คงไม่ต้องการใคร หรือสิ่งอื่นใดอีกทั้งนั้น
Anata ikai hoshiku nante nai
นอกจากเธอแล้ว ไม่มีอะไรเลย ที่ฉันคนนี้คิดปรารถนา


Kotoshi saita himawari sore ga watashi nandesu
ดอกทานตะวันที่แย้มกลีบผลิบานขึ้นในปีนี้ ดอกไม้ดอกนั้นก็คือตัวฉันเอง
Kasogare no natsu sora kaze ga fuku
บนผืนฟ้าของฤดูร้อนในยามพลบค่ำ สายลมได้พัดผ่านมา
YURARI YURA YURA to  awai kakerou
ระยิบระยับ วาววับ ก่อนจะลับหายไป, ภาพจากไอของความร้อน
Anata dake wo miage kirari kirari koi moyou
คือลวดลายแห่งความรัก ที่ทอประกาย แวววาว พร่างพราว เฝ้าแหงนมองแต่เธอเพียงผู้เดียว 
" suki yo "
" ฉันรักเธอ "


Natsu no owari wa itsumo
ในทุกๆครั้งเมื่อถึงช่วงเวลาที่ฤดูร้อน สิ้นสุดลง
Nanika nakushita kimochi ni naru
ก็จะเกิดความรู้สึกเหมือนกับอะไรบางอย่างได้สูญหายไป อยู่เสมอ
Sukoshizutsu nagaku naru kage ga fuan de
เงาบนพื้นที่ค่อยๆทอดยาวขึ้นกว่าเดิมทีละน้อย ทำให้เริ่มคิดวิตกกังวล
Doushitemo anata ni aitai
ไม่ว่าอย่างไร ฉันก็ยังอยากจะเห็นเธอเหลือเกิน
Hanarete ite mo ne heiki nante
ความคิดที่ว่า " แม้จะอยู่ห่างไกลกัน ก็ไม่เป็นไร "
Sonna koto omoenai watashi wo
ฉันคนนี้ คนที่ไม่อาจฝืนใจ ให้ทำอย่างนั้นได้
Anata yasashiku shikatte kudasai
วอนเธอช่วยดุว่ากันอย่างอ่อนโยน ทีเถอะนะ
Soshite watashi wa motto motto suki ni naru
แล้วจากนั้น ฉันก็จะ ยิ่งรัก ยิ่งรักเธอ มากขึ้นไปกว่าเดิม
Anata dake wo suki ni natte shimau
เพียงเธอเท่านั้น  คงรักแต่เธอ  แค่เพียงผู้เดียว


Mabushiku warau taiyou sore ga anata nandesu
พระอาทิตย์ที่แย้มยิ้มอยู่อย่างเจิดจ้า ตะวันดวงนั้น เปรียบได้กับตัวเธอ
Yuuyake nijin deru sakamichi ni
ค่อยๆลาลับจากขอบฟ้าลงไป สู่เบื้องหลังเนินแสนสูงชัน
YURARI YURA YURA to yureru kagerou
ระยิบระยับ วับวาม วูบไหว, ละอองไอ อันเกิดจากเปลวแสง
Anata dake ga utsuru kirari kirari natsu moyou
เป็นลวดลายของหน้าร้อนที่ทอประกาย แวววาว พร่างพราว ซึ่งมีเพียงเธอเท่านั้นที่สะท้อนให้ได้เห็น
" suki yo "
" ฉันรักเธอ "


Kurete yuku ORENJI ni sora wa moeru kara
ยามเมื่อรัตติกาลเคลื่อนใกล้เข้ามา และท้องฟ้าลุกไหม้ ทาบทับแสงแห่งวันเลือนไป กลายเป็นสีส้ม
Setsunasa ga watashi no mune ni hirogatta
ความโศกเศร้าทั้งหลาย เริ่มขยายตัว แผ่เข้าปกคลุมหัวใจของฉัน
Natsu ga owaru  dou ka onegai
ฤดูร้อน สิ้นสุดลง ... โปรดเถอะนะ ไม่ว่าอย่างไร...
Dakishimete netsu ga agaru kurai ni
ช่วยโอบกอดฉันเอาไว้ ให้อุณหภูมิของร่างกาย รุ่มร้อนขึ้นราวกับไข้รุม


Kotoshi saita himawari sore ga watashi nandesu
ดอกทานตะวันที่แย้มกลีบผลิบานขึ้นในปีนี้ ดอกไม้ดอกนั้นก็คือตัวฉันเอง
Kasogare no natsu sora kaze ga fuku
บนผืนฟ้าของฤดูร้อนในยามพลบค่ำ สายลมได้พัดผ่านมา
YURARI YURA YURA to awai kakerou
ระยิบระยับ วาววับ ก่อนจะลับหายไป, ภาพจากไอของความร้อน
Anata dake wo miage kirari kirari koi moyou
คือลวดลายแห่งความรัก ที่ทอประกาย แวววาว พร่างพราว เฝ้าแหงนมองแต่เธอเพียงผู้เดียว 
" suki yo "
" ฉันรักเธอ "


+0 โดย

ลิ้งค์หัวข้อ: https://www.plengpakjai.net/index.php?topic=25896

ออฟไลน์ ลุงกบ

  • MOD1
  • *****
  • ออฟไลน์
  • 983
    303
Re: FLOWER - Taiyo to Himawari
« ตอบกลับ #1 เมื่อ: 30/พ.ค./14 21:31น. »

 :'e:133 :'e:133 :'e:133 ขอบคุณมากครับ ป้า

+0 โดย

ลิ้งค์หัวข้อ: https://www.plengpakjai.net/index.php?topic=25896

brovo

  • บุคคลทั่วไป
Re: FLOWER - Taiyo to Himawari
« ตอบกลับ #2 เมื่อ: 07/มิ.ย./14 12:03น. »

ขอบคุณมากครับ  แปลเองผมคงยาก 5555 :'e:133

+0 โดย

ลิ้งค์หัวข้อ: https://www.plengpakjai.net/index.php?topic=25896