เพลงพักใจดอทเน็ต
ห้องฟังเพลง => ฟังเพลงสากล => ข้อความที่เริ่มโดย: ป๊อบ ที่ 29/พ.ค./13 20:27น.
-
[ Invalid YouTube link ]
Boney M
Rivers of Babylon
By the rivers of Babylon, there we sat down
ใกล้ ๆ กับแม่น้ำ บาบิลอน, ที่นั่นพวกเราได้นั่งอยู่
Ye-eah we wept, when we remembered Zion.
พวกเราร่ำให้, เมื่อได้นึกถึังภูเขา ไลอัน อันเป็นที่สักการะของพวกเรา
By the rivers of Babylon, there we sat down
Ye-eah we wept, when we remembered Zion.
When the wicked carried us away in captivity
พวกเราถูกกักขังถูกกดขี่อย่างทารุณ
Required from us a song
สิ่งที่ต้องการของเราก็คือเพลง
Now how shall we sing the lords song in a strange land
เราได้ร้องเพลงถึงพระเจ้ายังที่พื้นดิน ที่เราไม่เคยรู้จักมาก่อน
When the wicked carried us away in captivity
Requiring of us a song
Now how shall we sing the lords song in a strange land
Let the words of our mouth and the meditation of our hearts
ขอให้คำพูดของเราและสิ่งที่เรานึกคิด(สมาธิ)ออกมาจากใจ
Be meditation in thy sight here tonight
ขอให้่ท่าน(พระเจ้า)จงได้รับสิ่งที่ท่านได้เห็นที่นี่ในคืนนี้
Let the words of our mouth and the meditations of our heart
Be acceptable in thy sight here tonight
By the rivers of Babylon, there we sat down
Ye-eah we wept, when we remembered Zion.
By the rivers of Babylon, there we sat down
Ye-eah we wept, when we remembered Zion.
By the rivers of Babylon (dark tears of Babylon)
ใกล้ ๆ กับแม่น้ำ บาบิลอน (น้ำตาที่ปราศจากความหวัง ที่แม่น้ำบาบิลอน)
There we sat down (you got to sing a song)
ที่นั่นพวกเราได้นั่งอยู่ (ได้ร่วมกันร้องเพลง)
Ye-eah we wept, (sing a song of love)
พวกเราร่ำให้,(ร้องเพลงแห่งความรัก)
When we remember Zion. (yeah yeah yeah yeah yeah)
เมื่อได้นึกถึังภูเขา ไลอัน อันเป็นที่สักการะของพวกเรา
By the rivers of Babylon (rough bits of Babylon)
ใกล้ ๆ กับแม่น้ำ บาบิลอน (ลำบากอย่างสุดทน)
There we sat down (you hear the people cry)
ที่นั่นพวกเราได้นั่งอยู่ (คุณจะได้ยินเสียงผู้คนร่ำไห้
Ye-eah we wept, (they need their God)
พวกเราร่ำให้, (พวกเขาต้องการพระเจ้าของเขา)
When we remember Zion. (ooh, have the power)
เมื่อได้นึกถึังภูเขา ไลอัน อันเป็นที่สักการะของพวกเรา (โอ,มีพลังขึ้นมาทันที)
เพลงนี้เป็นเรื่องเกี่ยวกับประวัติศาสตร์ของชนชาติยิว (อิสราเอล)เกิดขึ้นเมื่อประมาณในปี 586
ก่อนคริสต์ศักราช ซึ่งชตากรรมของพวกเขาถูก พระเจ้าเนบูคัดเนสซาร์ที่ 2 แห่งเปอร์เซียกวาดต้อน
จากดินแดนยูดาห์ไปอยู่ที่บาบิลอน กรุงบาบิโลน ในปัจจุบันอยู่ในเมืองแบกแดก ของประเทศอิรักปัจจุบัน
วันนี้เป็นวันอาทิตย์ เช่นเคยครับเพลงจังหวะสนุก ๆ เพลงนี้ก็ได้รับคำแนะนำจาก ลุงสน คนสันทราย
พูดถึงเพลงนี้แล้ว ทำให้เห็นได้ว่า คนที่ได้รับความลำบากมาก่อน ต่อไปในภายหน้าเขาก็จะได้รับสิ่งดี ๆ
ดังเช่น จากยิวกลายเป็นอิสลาเอล ผู้คนของเขาเก่งมากหลายด้าน เท่าที่รู้มาแต่ละคนคิดคำนวญเก่งมาก
Zion = เขาไลอัน ในกรุงเยรูซาเลม อันเป็นที่สักการะของพวกยิว (อิสราเอล)
wicked = ดุร้าย,ร้ายกาจ,เลวทราม,ทารุณ...captivity = ถูกกักขัง...Required = ต้องการ,เรียกร้อง
strange = แปลก,แปลกถิ่น,ไม่เคยเห็น...land = ที่ดิน,แผ่นดิน,พื้นดิน,ประเทศ,ภูมิประเทศ
meditation = เข้าฌาน,คิด,รำพึุง...acceptable = สมควรรับเอาไว้,สามารถรับได้...thy = ของท่าน
rough = เคราะห์ร้าย,ความลำบาก...bit = เจ็บแสบ,หนาวสุดทน
-
เพลงของ Boney M ชอบฟัง ตั้งหลายเพลง ค่ะ เพลงนี้ มีจังหวะสนุกๆ และ มีประวัติศาสตร์ของชนชาติยิวด้วย ได้ความรู้เพิ่มอีก ด้วย ขอบคุณมากมาย ค่ะ
-
เพลงสนุกๆต้องเขาเลยครับ เสียงดีครับ อาจไม่ใสมาก
ขอบคุณมากครับ