เพลงพักใจดอทเน็ต

รูปภาพเกี่ยวข้องกับบทเพลง => เพลงแปล => ข้อความที่เริ่มโดย: ยายมดน้อย ที่ 10/พ.ค./12 15:20น.

หัวข้อ: Sealed With A Kiss - - Brian Hyland
เริ่มหัวข้อโดย: ยายมดน้อย ที่ 10/พ.ค./12 15:20น.

(http://image.ohozaa.com/i/27a/brian20hyland1.jpg)



Sealed With A Kiss



Though we've got to say good-bye
แม้เราจะต้องกล่าวคำอำลา
for the summer
ต่อฤดูร้อนนี้
Darling, I promise you this
ที่รัก ฉันขอสัญญากับเธออย่างนี้
I'll send you all my love
ฉันจะส่งความรักของฉันทั้งหมดมาให้เธอ
Everyday in a letter sealed with a kiss
ทุก ๆ วันในจดหมายซึ่ีงผนึกด้วยรอยจูบ

 
yes it's gonna be cold, lonely summer
ถึงมันจะเป็นฤดูร้อนที่ว่างเปล่าและหนาวเหน็บ
But I'll fill the emptiness
แต่ฉันจะรู้สึกถึงความว่างเปล่า
I'll send you all my dreams (my love)
ฉันจะขอส่งความฝันทั้งหมดของฉัน (ความรัก)
Everyday in a letter Sealed with a kiss
ทุก ๆ วันในจดหมายที่ผนึกด้วยรอยจูบ

I'll see you in the sunlight
ฉันจะเห็นเธอในแสงอาทิตย์
I'll hear your voice everywhere
ฉันจะได้ยินเสียงเธอทุกแห่งหน
I'll run to tenderly hold you
ฉันจะวิ่งไปตระกองกอดเธออย่างทะนุถนอม
But, Darlin' you won't be there
แต่ ที่รัก เธอก็จะไม่ได้อยุ่ที่นั้นอีกแล้ว

I don't wanna say good-bye for the summer
ฉันไม่อยากกล่าวคำอำลาต่อฤดูร้อน
Knowing the love we'll miss
ในเมื่อรู้ถึงความรักที่เราจะพลาดหวัง
Let us make a pledge
ขอให้เรามาให้คำมั่นสัญญา
To meet in September
ว่าเราจะพบกันในเดือนกันยายน
And seal it with a kiss
และผนึกเอาไว้ด้วยรอยจูบ

 

Yes it's gonna be cold, lonely summer
But I'll fill the emptiness
I'll send you all my dreams (my love)
Everyday in a letter
Sealed with a kiss
 
Sealed with a kiss
Sealed with a kiss
Sealed with a kiss


คำที่น่าสนใจ

gotta = (got to = จำต้อง)...gonna = ( going to = กำลังจะ)...seal = ผนึกจดหมาย (กริยา)...pledge = ให้คำมั่นสัญญา


หัวข้อ: Re: Sealed With A Kiss - - Brian Hyland
เริ่มหัวข้อโดย: chomm ที่ 10/พ.ค./12 17:55น.
เป็นอีกเพลงที่ไพเราะและความหมายดีค่ะ   :'e:95
หัวข้อ: Re: Sealed With A Kiss - - Brian Hyland
เริ่มหัวข้อโดย: ต้อม โฆษิต ที่ 11/พ.ค./12 15:13น.
เป็นเพลงสากลเพลงโปรดของผมอีกเพลง ชอบมากถึงขนาดไปหัดร้องได้จนจบ
ขอบคุณที่นำมาฝากนะครับ
หัวข้อ: Re: Sealed With A Kiss - - Brian Hyland
เริ่มหัวข้อโดย: ไชยสิทธิ์ ที่ 08/เม.ย./13 16:41น.
ต่อจากนี้ เวลาฟังนี้จะได้นึกถึงความหมายของเพลงไปด้วย ได้อรรถรสเพิ่มเยอะเลย
ขอบคุณครับ
หัวข้อ: Re: Sealed With A Kiss - - Brian Hyland
เริ่มหัวข้อโดย: เอกสิทธิ์ กทม ที่ 15/พ.ค./13 20:24น.
เป็นเพลงที่ชอบมากๆ ตั้งแต่เป็นเด็กๆมาเลย   พร้อมๆกับ เพลง you mean everything to me....
หัวข้อ: Re: Sealed With A Kiss - - Brian Hyland
เริ่มหัวข้อโดย: ภูแมว ที่ 15/ต.ค./13 07:38น.
ขอบคุณ คุณยายมดน้อยค่ะ และขอบคุณข้อความเพิ่มเติมค่ะ
gotta = (got to = จำต้อง)...gonna = ( going to = กำลังจะ)...เท่าที่ทราบคำเหล่านี้มักใช้เป็นคำพูดค่ะแต่เนื้อเพลงหรือคำเขียน ณ ปัจจุบันก็เอามารวมกันด้วยแต่ตามหลักไวยากรณ์เขาจะไม่ใช้คำนี้ค่ะในการเขียน  sp762 ถ้าผิดพลาดประการใดขอท่านผู้รู้ช่วยแก้ต่อนะคะขอบคุณค่ะ  :'e:92
หัวข้อ: Re: Sealed With A Kiss - - Brian Hyland
เริ่มหัวข้อโดย: หนุ่มชาววัง2012 ที่ 14/ม.ค./14 04:56น.
ตอนนี้ผมกำลังจัดรายการเพลงไทยที่เอาทำนองมาจากต่างประเทศครับ จะต้องเข้ามาห้องนี้มากขึ้นครับ ขอบคุณมากครับผลงานยอดเยี่ยมครับ ชอบอ่านคำแปลด้วยศัพท์ใหม่ๆครับ
หัวข้อ: Re: Sealed With A Kiss - - Brian Hyland
เริ่มหัวข้อโดย: จันทร์สุภา ที่ 03/พ.ค./14 09:42น.
เป็นเพลงที่ชอบฟังและชอบร้อง(คาราโอเกะ) เพราะท่วงทำนองที่แสนไพเราะ เมื่อได้มารู้ความหมายจากคำแปล ก็ยิ่งประทับใจมากขึ้นอีกครับ