เพลงพักใจดอทเน็ต

ห้องฟังเพลง => ฟังเพลงสากล => ข้อความที่เริ่มโดย: ป๊อบ ที่ 19/ก.พ./13 19:29น.

หัวข้อ: Heart of Gold - Neil Young
เริ่มหัวข้อโดย: ป๊อบ ที่ 19/ก.พ./13 19:29น.

Neil Young

Heart of Gold

I want to live,I want to give
ฉันอยากมีชีวิตอยู่,เพื่อทุ่มเททุกอย่าง
I've been a miner for a heart of gold.
ฉันเคยเสาะหาผู้ที่มีจิตใจงาม
It's these expressions I never give
ความรู้สึกดังกล่าวนี้ฉันไม่เคยมอบให้ใคร
That keep me searching for a heart of gold
ฉันก็ยังคงเสาะหาผู้ที่มีจิตใจงาม
And I'm getting old.
และฉันก็มีอายุมากขึ้น
Keeps me searching for a heart of gold
ฉันก็ยังคงมุ่งไปให้ถึงผู้ที่มีจิตใจงาม
And I'm getting old.
ในขณะที่อายุก็มากขึ้นเรื่อย ๆ

I've been to Hollywood
ฉันได้เคยไปที่ ฮอนลิวู๊ด
I've been to Redwood
อีกทั้งเคยไปที่ เรดวู๊ด
I crossed the ocean for a heart of gold
ฉันข้ามมหาสมุทรเพื่อค้นหาผู้ที่มีค่า
I've been in my mind, it's such a fine line
ฉัีนเคยคิดอยู่ในใจฉัน,ว่าอาจพบหรือไม่พบพอ ๆ กัน
That keeps me searching for a heart of gold
แต่ฉันก็ยังคงที่จะค้นหาผู้ที่ีมีคุณค่้า
And I'm getting old.
แม้ว่าจะมีอายุเพิ่มขึ้นก็ตาม
Keeps me searching for a heart of gold
ฉันก็ยังคงมุ่งไปให้ถึงผู้ที่มีจิตใจงาม
And I'm getting old.
และอายุของฉันก็มากขึ้น

Keep me searching for a heart of gold
You keep me searching for a heart of gold
And I'm getting old.
I've been a miner for a heart of gold.

heart of gold = สำนวน หมายถึงหัวใจที่ดีงาม...miner = คนขุดแร่
เมื่อมารวมกับ heart of gold จึงต้องแปลว่า เสาะหาคนดี (หัวใจงาม)
a fine line = สำนวน หมายถึง พอ ๆ กัน (เท่ากัน)
หัวข้อ: Re: Heart of Gold - Neil Young
เริ่มหัวข้อโดย: ภูฤดู ปักซัว ที่ 24/ก.พ./13 22:13น.
เพลงโปรดเพลงนึงเลยนะครับ เอามาวางในวันพิเศษเสียด้วยสิ

ขอบคุณมากๆครับ