รูปภาพเกี่ยวข้องกับบทเพลง > เพลงแปล
Sealed With A Kiss - - Brian Hyland
ภูแมว:
ขอบคุณ คุณยายมดน้อยค่ะ และขอบคุณข้อความเพิ่มเติมค่ะ
gotta = (got to = จำต้อง)...gonna = ( going to = กำลังจะ)...เท่าที่ทราบคำเหล่านี้มักใช้เป็นคำพูดค่ะแต่เนื้อเพลงหรือคำเขียน ณ ปัจจุบันก็เอามารวมกันด้วยแต่ตามหลักไวยากรณ์เขาจะไม่ใช้คำนี้ค่ะในการเขียน sp762 ถ้าผิดพลาดประการใดขอท่านผู้รู้ช่วยแก้ต่อนะคะขอบคุณค่ะ :'e:92
หนุ่มชาววัง2012:
ตอนนี้ผมกำลังจัดรายการเพลงไทยที่เอาทำนองมาจากต่างประเทศครับ จะต้องเข้ามาห้องนี้มากขึ้นครับ ขอบคุณมากครับผลงานยอดเยี่ยมครับ ชอบอ่านคำแปลด้วยศัพท์ใหม่ๆครับ
จันทร์สุภา:
เป็นเพลงที่ชอบฟังและชอบร้อง(คาราโอเกะ) เพราะท่วงทำนองที่แสนไพเราะ เมื่อได้มารู้ความหมายจากคำแปล ก็ยิ่งประทับใจมากขึ้นอีกครับ
นำร่อง
[0] ดัชนีข้อความ
[*] หน้าที่แล้ว
Go to full version