รูปภาพเกี่ยวข้องกับบทเพลง > เพลงแปล

Yesterday once more - -The Carpenters

(1/1)

ยายมดน้อย:




Yesterday once more

The Carpenters


When I was young
ตอนที่ฉันยังเด็ก
I’d listened to the radio
ฉันชอบฟังวิทยุ
Waitin’ for my favorite songs
เฝ้ารอฟังเพลงโปรดของฉัน
When they played I’d sing along
แล้วฉันก็จะร้องคลอตาม
It made me smile
ซึ่งทำให้ฉันยิ้มออกมาได้

Those were such happy times
ตอนนั้นเป็นช่วงเวลาที่มีความสุข
And not so long ago
ซึ่งผ่านมาไม่นานนัก
How I wondered where they’d gone
ฉันแปลกใจว่าเพลงเหล่านั้นหายไปไหนหมดหนอ
But they’re back again
 แต่แล้วมันก็กลับมาอีกครั้งหนึ่ง
Just like a long lost friend
ดั่งเพื่อนเก่าที่หายไปแสนนาน
All the songs I loved so well
เพลงทั้งหมดฉันรักเป็นหนักหนา

Every sha-la-la-la
ทุกทำนอง ชา ลา ลา
Every wo-wo-wo
ทุกท่อนสร้อย โว โว
Still shines
ยังคงสดใส
Every shing-a-ling-a-ling
ทุกท่วงทำนอง ชิง อะ ลิง
That they’re starting to sing’s
เมื่อพวกเขาเริ่มร้องนั้น
So fine
ไพเราะนัก

When they get to the part
เมื่อเขาร้องไปถึงท่อน
Where he’s breakin’ her heart
ที่เขาทำให้หล่อนอกหัก
It can really make me cry
 มันทำให้ฉันร้องไห้จริง ๆ
Just like before
เหมือนเมื่อก่อนนี้เลย
It’s yesterday once more
เป็นเช่นวันวานอีกครั้ง

Lookin’ back on how it was In years gone by
 มองกลับไปถึงที่เคยเป็น ในเดือนปีที่ผันผ่าน
And the good times that I had
คิดถึงช่วงเวลาดี ๆ ที่เคยมี
Makes today seem rather sad
มันก็ทำให้เศร้าได้ไม่น้อยเหมือนกัน
So much has changed
ด้วยว่าวันนี้มีอะไรเปลี่ยนแปลงไปมากนัก

It was songs of love that
 มันเคยเป็นเพลงแห่งความรัก
I would sing to then
ที่ฉันยังคงร้องถึงบัดนี้
And I’d memorize each word
และฉันก็จำขึ้นใจได้ทุกคำ
Those old melodies
ทำนองเก่า ๆ เหล่านั้น
Still sound so good to me
ยังคงไพเราะสำหรับฉัน
As they melt the years away
ขณะที่มันค่อย ๆ ละลายหายไปกับเดือนปี

Every sha-la-la-la
Every wo-wo-wo
Still shines
Every shing-a-ling-a-ling
That they’re starting to sing’s
So fine

All my best memories
ความทรงจำดี ๆ ของฉัน
Come back clearly to me
มันย้อนกลับมาให้เห็นอย่างชัดแจ้ง
Some can even make me cry
บางสิ่งทำให้ฉันถึงกับร้องไห้
Just like before
เหมือนเมื่อก่อนนี้เลย
It’s yesterday once more
เป็นเช่นวันวานอีกครั้ง[/youtube]

น้องเบส เชียงราย:
 :'e:72 ไวแท้ๆคุณยาย เอาอีกครับ ชอบหลายๆ 555

ต้อม โฆษิต:
ถูกใจมากครับ รีบกด LOVE เอ๊ย!กด+อย่างเร็ว
เนื้อหาของเพลงนี่อมตะมาก เวลาฟังเพลงเก่าๆที่ถูกใจ
จะรู้สึกอย่างนั้นจริงๆ เสียดายคาเรนไม่น่าอายุสั้นเลย
ขอบคุณคุณยายน้อยที่นำเพลงเพราะๆ พร้อมคำแปลมาฝากครับ

เ อ ซ า ว:
Every sha-la-la-la
Every wo-wo-wo
Still shines
Every shing-a-ling-a-ling 
That they’re starting to sing’s
So fine

เพราะมาก ฟังแล้วเหงาจัง

ประจิม ทีโอที:
อ่านแล้ว จัดทำคำแปลเป็นไทย ได้ยอดเยี่ยมมากครับ เคยแต่ฟังผ่านๆ ไป แต่พออ่านแล้วรู้สึกว่า ผู้แต่ง จินตนาการณ์ ได้ลึกซึ่งดีครับ ขอบคุณมากครับ จะกลับไปฟังใหม่ คงได้ความรู้สึกดีขึ้นอีกมากเลย :'e:92

นำร่อง

[0] ดัชนีข้อความ

Go to full version