รูปภาพเกี่ยวข้องกับบทเพลง > เพลงแปล

Trademark - Only Love

(1/2) > >>

มิกิ:


เพลงนี้เห็นพี่มณีครามคนสวยของเราเปิด ก็เลยแปลซะเลย ~ เพราะดีค่ะ ~

2 a.m. and the rain is falling
ตีสองแล้วและฝนกำลังตก
Here we are at the crossroads once again
ในที่สุดเราก็ต้องมายืนที่ทางแยกนี้อีกครั้ง
You're tell in me you're so confused
เธอบอกกับฉันว่าเธอสับสน
You can't make up your mind
เธอไม่อาจตัดสินใจได้
Is this meant to be you're asking me
หรือมันจะถูกกำหนดมาแล้ว เธอถามฉัน

But only love can say
แต่ คงมีเพียงรักเท่านั้นที่จะตอบได้
Try again or walk away
ว่าเราควรลองอีกครั้งหรือเดินจากไป
But I believe for you and me
แต่ฉันเชื่อในเธอและตัวเองนะ
The sun will shine one day
สักวันหนึ่งพระอาทิตย์จะส่องแสง
So I'll just play my part
ฉันจะทำในส่วนของฉัน
And pray you'll have a chance of heart
และภาวนาขอให้เธอให้โอกาสแก่หัวใจ
But I can't make you see it through
แต่ฉันไม่อาจทำให้เธอเข้าใจได้หรอก
That's something only love can do
เพราะบางสิ่งมีแต่ความรักเท่านั้นที่ทำได้

In your arms as the dawn is breaking
ในอ้อมแขนเธอยามรุ่งอรุณที่กำลังเปลี่ยนแปลง
Face to face and a thousand miles apart
อยู่ต่อหน้า หรือไกลออกไปพันไมล์

I've tried my best to make you see
ฉันจะพยายามอย่างที่สุดเพื่อจะทำให้เธอรู้
There's hope beyond the pain
ว่าเรายังมีความหวังมากกว่าความเจ็บปวด
If we give enough
หากเรารู้จักให้
If we learn to trust
หากเราเรียนรู้ที่จะไว้ใจ

But only love can say
แต่ คงมีเพียงรักเท่านั้นที่จะตอบได้
Try again or walk away
ว่าเราควรลองอีกครั้งหรือเดินจากไป
But I believe for you and me
แต่ฉันเชื่อในเธอและตัวเองนะ
The sun will shine one day
สักวันหนึ่งพระอาทิตย์จะส่องแสง
So I'll just play my part
ฉันจะทำในส่วนของฉัน
And pray you'll have a chance of heart
และภาวนาขอให้เธอให้โอกาสแก่หัวใจ
But I can't make you see it through
แต่ฉันไม่อาจทำให้เธอเข้าใจได้หรอก
That's something only love can do
เพราะบางสิ่งมีแต่ความรักเท่านั้นที่ทำได้

I know if I could find the words
ฉันรู้หากฉันสามารถหาคำพูด
To touch you deep inside
ที่สัมผัสส่วนลึกในใจของเธอได้
You'd give our dream just one more chance
เธอคงให้โอกาสอีกครั้งในความฝันของเรา
Don't let this be our last goodbye
อย่าปล่อยให้นี้เป็นเรื่องสุดท้ายของเราเลย

ฟ้าใสเมฆสวย:
 :'e:95 ป้ามิกิ คนสวยและเก่ง ขยันอีกต่างหาก ที่แปลความหมายของเพลงเพราะๆ มาให้ น่ารักจริงๆ นิ  :'e:108

ลุงกบ:
สรุป ทั้งคนเปิด คนแปล สวยด้วยกัน ... อยากสวยบ้างอ่ะ ทำไงๆ... :'e:56

คาร์บอย:
เพลงเพราะ กินใจขอบคุณครับ psi108

ปณต:
แปลเสร็จสับ ผมก็ได้อ่านสบายหน่อยไม่ต้องร้องไปแปลไปงับ ชอบจุงเบย

นำร่อง

[0] ดัชนีข้อความ

[#] หน้าถัดไป

Go to full version