
คนขาดเมตตา - เพียงพิศ ศิริวิไล

負心的人เหยาซูหรง - 姚蘇蓉ฟู่ซินตีเหยิน
负心的人 (ฟู่ซินตีเหยิน) แปลว่า คนใจร้าย
ริมฝีปากแดงระเรื่อ
หรือจุมพิตที่ร้อนแรง
ก็มิอาจฉุดรั้งคนใจร้ายให้คงอยู่ต่อไป
หรือใจเธอเป็นดั่งต้นไม้ใบหญ้าที่ไม่รู้สึกรู้สาอะไรเลย
ฉันรักเธอมากเหลือเกิน
แต่ก็เกลียดเธอมากเช่นกัน
วันทั้งวันฉันจึงพร่ำเช็ดน้ำตาอยู่เพียงเดียวดาย
ฉันเสียใจ ฉันเสียใจ
ฉันเสียใจที่ตกหลุมรักเธอ
คนใจร้าย คนใจร้าย
หยดน้ำตาแห่งความระทมทุกข์
ดวงใจที่แตกละเอียด
ก็มิอาจนำพาคนไกลให้หวนกลับคืนมา
คำสัญญาสาบานในวันนั้น
ก็เหมือนดั่งความฝันในค่ำคืนฤดูใบไม้ผลิที่ไม่เหลือร่องรอยใดๆเลย
ฉันรักเธอมากเหลือเกิน
แต่ก็เกลียดเธอมากเช่นกัน
ท่ามกลางค่ำคืนอันมืดมิด
ฉันเฝ้าแต่เศร้าโศกเสียใจอยู่เพียงลำพัง
ฉันเสียใจ ฉันเสียใจ
ฉันเสียใจที่เสียเวลาไปโดยเปล่าประโยชน์
คนใจร้าย คนใจร้าย
ความรักที่มากล้น
กลับกลายเป็นความชิงชังที่มากกว่า
มากเกินกว่าที่ใจฉันจะรับไหว
ความหวังที่จะได้เห็นเธอกลับมาในวันนั้น
ก็มืดมัวดั่งสายหมอกในยามเช้า
ฉันรักเธอมากเหลือเกิน
แต่ก็เกลียดเธอมากเช่นกัน
เธอลองมาเป็นฉันแล้วเธอจะรู้
ฉันเสียใจ ฉันเสียใจ
ฉันเสียใจกระทั่งทุกวันนี้
คนใจร้าย คนใจร้าย
>>>>>>>>>>>>>>
เนื้อเพลงภาษาไทยนำมาจาก http://www.bloggang.com/mainblog.php?id=johnv&month=18-04-2010&group=12&gblog=5